El francés Richard Gasquet ha manifestado a la conclusión de su partido con Rafa Nadal que "al principio del segundo set" ha empezado a encontrarse mal, "todo ello a pesar de que hice un primer set bastante bueno, pero he sentido la presión he ido a peor con el transcurso del juego".
Gasquet ha comentado en conferencia de prensa: "Si Nadal ha jugado hoy el primer partido es porque estaba al 100 %, al margen de que su defensa ha sido muy fuerte, a lo que se ha unido el ambiente seco, que le daba la ventaja a él".
Así que Gasquet ha reconocido que a pesar el contundente resultado, la derrota le ha decepcionado, porque "cuando uno pierde siempre duele aunque sea ante Nadal. Reiteró que en la segunda manga se ha visto impotente porque "ha sido muy difícil hacer frente a Nadal a nivel estratégico, le he atacado pero se ha defendido muy bien".
Gasquet ha añadido que "hacía mucha calor y los botes altos beneficiaban a Nadal, aunque tampoco eso era para decidir la victoria", pero sí el hecho de que "Nadal ha mejorado a medida que avanzaban los juegos".
------------------------------------------------------------------------------
Гаске:" Когда один проигрывает всегда это причиняет боль, даже не смотря на то,что на той стороне Надаль."
Француз Ришар Гаске заявил в заключении его партии с Рафой Надалем, что "в начале второго сета" он начал чувствовать себя плохо, "все это несмотря на то, что я провёл первый сет достаточно хорошо, но я почувствовал давление и всё только ухудшалось с течением игры".
Гаске прокомментировал на пресс конференции: "Если Надаль сегодня провёл первую партию, - потому что он был на 100 %, помимо того, что его защита была очень сильной, плюс суровая атмосфера, которая давала ему преимущество".
Так что Гаске допустил, что глядя на убедительный результат, поражение разочаровало его, потому что "когда один проигрывает всегда это причиняет боль, даже не смотря на то,что на той стороне Надаль". Он повторил, что во втором сете он оказался неспособным, потому что" было очень трудно противостоять Надалю на стратегическом уровне, я атаковал его, но он защищался очень хорошо ".
Гаске добавил, что "было невероятно жарко, и такая высокая температура благоприятствовала Надалю, хотя это не решило исход матча", но да, факт, что "Надаль улучшался по мере того, как продвигались геймы".
Gasquet ha comentado en conferencia de prensa: "Si Nadal ha jugado hoy el primer partido es porque estaba al 100 %, al margen de que su defensa ha sido muy fuerte, a lo que se ha unido el ambiente seco, que le daba la ventaja a él".
Así que Gasquet ha reconocido que a pesar el contundente resultado, la derrota le ha decepcionado, porque "cuando uno pierde siempre duele aunque sea ante Nadal. Reiteró que en la segunda manga se ha visto impotente porque "ha sido muy difícil hacer frente a Nadal a nivel estratégico, le he atacado pero se ha defendido muy bien".
Gasquet ha añadido que "hacía mucha calor y los botes altos beneficiaban a Nadal, aunque tampoco eso era para decidir la victoria", pero sí el hecho de que "Nadal ha mejorado a medida que avanzaban los juegos".
------------------------------------------------------------------------------
Гаске:" Когда один проигрывает всегда это причиняет боль, даже не смотря на то,что на той стороне Надаль."
Француз Ришар Гаске заявил в заключении его партии с Рафой Надалем, что "в начале второго сета" он начал чувствовать себя плохо, "все это несмотря на то, что я провёл первый сет достаточно хорошо, но я почувствовал давление и всё только ухудшалось с течением игры".
Гаске прокомментировал на пресс конференции: "Если Надаль сегодня провёл первую партию, - потому что он был на 100 %, помимо того, что его защита была очень сильной, плюс суровая атмосфера, которая давала ему преимущество".
Так что Гаске допустил, что глядя на убедительный результат, поражение разочаровало его, потому что "когда один проигрывает всегда это причиняет боль, даже не смотря на то,что на той стороне Надаль". Он повторил, что во втором сете он оказался неспособным, потому что" было очень трудно противостоять Надалю на стратегическом уровне, я атаковал его, но он защищался очень хорошо ".
Гаске добавил, что "было невероятно жарко, и такая высокая температура благоприятствовала Надалю, хотя это не решило исход матча", но да, факт, что "Надаль улучшался по мере того, как продвигались геймы".
Честно говоря,не поняла,о какой такой привелегии для Рафы "35-градусной жары" говорил Ришар???даже по этому поводу ыото в статье вывесила,чтобы ыбло понятно,каааак же Рафе было "хорошо" в такое пекло!
ОтветитьУдалить